2008年11月23日 星期日

色戒│我所認識的王佳芝

昨天去找朋友看到她寫的文章,發現很有感覺就跟她要了電子檔po上blog


色戒│我所認識的王佳芝 ◎表演藝術領域 許妙馨老師

 
  關於親情,父親的重男輕女,在傳統社會下,她選擇體諒;
  關於友情,朋友有福同享有難同當的道理下,她選擇投入;
  之於愛情,不管是對鄺裕民的純情,還是對易先生的假愛真做她都坦然面對;王佳芝為鄺付出她的真情與貞操(僅管對象不是他);王佳芝又為易先生獻出她的靈魂與生命,雖然到最後他們所有人都辜負她了。
   不吞藥自殺,不是以為易先生會救她,而是如果連生命的終點都還要依照他人的意思結束,那麼連她自己也會瞧不起自己。坐在人力車上,看她手緊緊抓住藏有毒藥的衣領,卻露出自信的笑真耐人尋味。當一個人相信愛情時是無懼無怕的,有的是勇敢又瘋狂往前;相對的,一個無知愛情的走狗│易先生手下,顯然認為鴿子蛋鑽石比無價的愛情閃亮值錢多了。他以為物歸原主還給易先生可以討上司的歡心...。當易先生看到鴿子蛋的表情,五味雜陳從這裡可以看出李安導演相信人性是善的,一個冷酷殺人的奸人,還是有一絲絲光輝的人性,一句「不是我的」極度扭曲痛苦的表情,與他平日審問犯人冷血的外觀相差甚遠,看來這時易先生倒成了被拷問的對象無法掩飾內心的激動心裡想著│天啊!我對她做了什麼,她義無反顧的愛,就算失去生命也要保住我的繼續,而我卻連送她的禮物都無法幫她留在身邊。從下屬的行徑可以看到易先生自己卑劣的影子,是如此的不堪,卻是事實。鑽石戒子明明是他們倆愛情的見證,如今既孤單又冰冷的躺在桌上。
  等待行刑時,六個人只有二種表情,記得影片開始時,五人呼口號殺漢奸救國義憤填膺的神氣全無,到了片尾取而代之的是害怕死亡的逼近與怨恨王佳芝的背叛,對於將王佳芝推入奸人手中,獨自一人面對不可知的結果,並不打算負責。而王佳芝她定神自若的面對即將結東的一切│對別人來說,為愛情付出生命的人早已絕種,更何況是這種愛情,太可惜也太愚蠢了。但她比誰都清楚,廿幾歲就已走過可能八十歲老者都不會發現的人生,對王佳芝來說,歲月並不是用一張張撕下來的日曆來度的,必須要用她對愛情的熱血與成全親情、友情的心酸淚來衡量她的價值。
  愛情,學校沒得修的學分,卻一輩子不能沒有的人生課業,從別人經驗、網路、電視、電影學會愛情理論,但唯有自己是主角時,才能感受箇中滋味,是甘甜,是濃烈?沒有有效期限;自編自導自演,沒有NG,這一次拍爛了,做好準備隨時等待下一次「開麥拉」。您的下一次愛情是悲?是喜?唯美文藝?還是驚悚刺激?

'This is the chance I always wanted to paint full-time'



MEDIHA Ting has decided to make a living from her paintings after losing her job in a recent cull.
Art graduate Ms Ting is one of thousands of City employees who has already been shaken from banking by the financial crisis.
The 33-year-old, whose first love has always been art, says she "stumbled into banking" in 2001. "When I graduated it was very difficult to get a job related to art. A friend said 'this bank is hiring' so I tried and got the job."
Three weeks ago her career came to an abrupt end when the investment bank she had worked for over the past five years made her redundant. She said: "I got my notice and we got five minutes to get out of the building. It was the third round of redundancies."
She had been working part-time in risk control, earning the full-time equivalent of a salary of £32,000 while trying to work out how to make a career as a contemporary artist. Now she says at last she has the opportunity.
Belgian-born Ms Ting, who lives in Becontree, already has an exhibition of her work in Shanghai next summer and is trying to get funding for a tour of Irish and Chinese artists to Dublin, Beijing, Liverpool and London.
She has painted a series of London nightscapes entitled Fragmented London and says on her website her philosophy is "I paint and therefore I am".
Looking back on banking she says: "I never really enjoyed it but it was better pay than other part-time jobs. I had always planned to go into art full-time. It's not brillian timing because of the economy. A lot of the people who buy art are bankers. But I think I can make a living."
Ms Ting, who was educated in Hong Kong and California, also has an MA from Birkbeck College.
She has exhibited at a number of British venues including the Chinese Arts Centre in Manchester and the Bow Arts Trust. Her first job was with the Taiwanese bank Hua Nan Commercial Bank but she also worked for HSBC and UBS in the City before her most recent job.

2008年11月2日 星期日

Alegría

上星期一看了太陽劇團的影片,被Alegría這首歌感動,我上網查了很多太陽劇團的資料以及Alegría,“Alegría” 是一種情緒、一種心境,在西班牙語中意為“歡呼”。以隨時間推移而世代相傳的權力、古代君主到現代民主的演變、遲暮與青春為背景, “Alegría” 向觀眾展示其鮮明性格。由弄臣、吟遊詩人、乞丐、舊時貴族與孩童組成的獨特空間,並伴隨著抵抗時光流逝與社會變遷的小丑,共同建構出 “Alegria” 的多元主題與豐富內涵。
明年要來台演出,我查了訂票沒想到一票難求,唉.......